平成27年5月22日(金)  目次へ  前回に戻る

コロしてしまいましたかニャ。

やっと週末。疲れた。しかし三日後にはもう月曜。(T_T)

・・・・・・・・・・・・・・・・

昨日の答えなんですが、また「だから何なのだ!」と叱られそうでいやになりますが本(梁申威主編「諧趣幽黙聯」にそう書いてあるんだからしかたないので書きます。

―――夜中に胡子和の家の門前にやってきたおいら、

「へへへ、こうしてやるぜ」

と言って、

父進士、子進士、父子同進士。  

婆夫人、媳夫人、婆媳皆夫人。

という対聯に、筆に墨を含ませて、次のように書き足しました。

1 まず三つの「進士」の「士」の字の下の横棒を左右に伸ばしてやったぜ。「士」→「土」となった。

2 次いで、三つの「夫人」の「夫」の字の左肩に「ノ」を足してやったぜ。「夫」→「失」となった。

3 それから、三つの「夫人」の「人」の方にも横棒を二本加えてやった。「人」→「夫」となった。

これによって対聯は

父進土、子進土、父子同進土。  

婆失夫、媳失夫、婆媳皆失夫。

 父は土に進み、子も土に進み、父子同じく土に進めり。

 婆は夫を失い、媳も夫を失い、婆媳みな夫を失えり。

「進土」は「土の中に入る」すなわち土葬されること。

父は土中に入った。子も土中に入った。父も子もともに土中に入ったのである。

ばばあは夫を失った。息子の嫁も夫を失った。ばばあも嫁も夫を失ったのである。

となりまして、

「わーい、にっくき胡子和もその息子もコロしてやったぜ」

・・・・・・・・・・・・・・・・・・

という、コドモのイタズラのような大人の嫉妬のお話でございました。

 

表紙へ 次へ